Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский экономический словарь - recht

 

Перевод с немецкого языка recht на русский

recht

n

1) право

2) закон; законность (см. тж Rechte)

ein Recht ausüben — осуществлять право

ein Recht einräumen — предоставлять право

sein Recht behaupten — отстаивать своё право

sein Recht geltend machen — заявлять о своём праве

sich das Recht vorbehalten — оставлять {оговаривать} за собой право

Recht der internationalen Wirtschaftsbeziehungen — правовые нормы, регулирующие международные экономические отношения

aktives Rechtalleiniges Rechtallgemein gültiges RechtRecht auf ArbeitRecht auf ErholungRecht auf materielle VersorgungRecht aus der Mitgliedschaftausschließliches Rechtbedingtes Rechtbeschränktes Rechtbürgerliches Rechtdingliches Rechtdispositives RechtRecht der ErsitzungRecht der ersten Handexklusives Rechtformelles Rechtfremdes Rechtgeltendes Rechtgemeines Rechtgemeinsames Rechtgeschriebenes Rechtinternationales Rechtinternationales öffentliches Rechtkanonisches Rechtkirchliches Rechtlegitimes Rechtmaterielles Rechtnachgiebiges Rechtnachrangiges Rechtobjektives Rechtöffentliches Rechtörtliches Rechtpartikuläres Rechtpersönliches Rechtpositives Rechtprimitives Rechtprivates Rechtprozessuales RechtRecht der Schuldverhältnissesubjektives Rechtsubsidiäres Rechtunabdingbares Rechtungeschriebenes Rechtunveräußerliches Rechtverbrieftes RechtRecht der VerjährungRecht zur Klagezwingendes Recht

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Recht.wav n-(e)s, -e 1) право (на что-л.) die angestammten Rechte — исконные ,унаследованные, права ausschlie?liches Recht — исключительное право, привилегия bedingtes Recht — юр. условное право dingliches Recht — юр. вещное право dispositives Recht — юр. диспозитивное право elterliche Rechte — родительские права ein legitimes Recht — законное право materielles Recht — юр. материальное право objektives Recht — юр. объективное право subjektives Recht — юр. субъективное право das unabdingbare Recht — неотъемлемое право ein verbrieftes Recht — узаконенное ,зафиксированное, право er will nichts als sein (gutes) Recht — он добивается лишь того, что принадлежит ему по праву das Recht des Starkeren — право сильного das Recht auf Arbeit — право на труд das Recht zur Begnadigung — юр. право помилования das Recht freier Durchfahrt — дип. право «мирного прохода» (напр., судов) das Recht uber Leben und Tod — право казнить и миловать dein Recht soll dir werden — получишь, что тебе положено (по праву); ты своё получишь ihm wird sein Recht — он получит по заслугам ein Recht ausuben — юр. осуществлять право (на что-л.) sein Recht behaupten — отстаивать своё право j-m das Recht auf etw. (A) einraumen — предоставить кому-л. право на что-л. sein Recht erzwingen — добиться (силой) своего (права) der mude Korper fordert sein Recht — перен. усталость берёт своё seine Rechte auf etw. (A) geltend machen — предъявить свои права на...
Большой немецко-русский словарь
2.
  правый, правильный, подходящий ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  II : recht haben быть правым recht behalten* оказаться правым; выиграть дело j-m recht geben* признать чью-л. правоту; соглашаться с кем-л. es geschieht ihm recht поделом ему recht daran tun* поступать правильно tue recht und scheue niemand посл. @ дело право гляди прямоrecht I I a 1. правый rechter Hand по правую руку rechter Läufer правый полузащитник (футбол) rechter Verteidiger правый защитник (футбол) 2. верный , правильный; справедливый auf der rechten Spur sein напасть на верный след der rechte Weg правильный путь etw. ins rechte Licht setzen перен. правильно осветить что-л. das geht nicht mit rechten Dingen zu разг. тут дело нечисто es ist nicht recht von dir , so zu sprechen нехорошо с твоей стороны так говорить (ist) schon recht! ладно! , хорошо! ihm ist nichts recht он вечно недоволен es ist mir recht , es kann mir recht sein я согласен , меня это устраивает das ist nur recht und billig это только справедливо alles was recht ist разг. ничего не скажешь (выражает подтверждение) 3. лицевой , правый (о стороне ткани) auf der rechten Seite на лицевой стороне , с лица 4. разг. настоящий er hat es zu keinem rechten Erfolg gebracht он не достиг настоящего успеха er gibt sich rechte Mühe он действительно старается ich habe kein rechtes Zutrauen zu ihm я ему не особенно доверяю 5. полит. правый , реакционный die rechten Gewerkschaftsführer правые профсоюзные лидеры 6. мат. прямой (об угле) II adv 1. верно ,...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины